Als ik in Nederland vertel dat ik in Parijs woon, is de reactie vaak: ah, mooie stad, maar die Fransen willen maar geen Engels spreken hè?
Nee, inderdaad.
Óf ze willen het wel maar zijn een beetje verlegen. Of ze spreken wél Engels maar versta je het niet, door het ijzersterke accent.
Wanneer je als toerist de Franse hoofdstad bezoekt en Engels spreekt is dat een echte weggever van je toeristzijn. De beheersing van het Frans is nogal een investering, maar zorgt wel voor een totaal andere beleving van de stad. Opeens hoor je erbij!
Ik merk het altijd als ik met vrienden op een Parijs terras zit en Nederlands of Engels spreek. Het is vervelend om toe te geven, maar de Parijse horeca lijkt soms per definitie vriendelijker tegen stadsgenoten dan tegen buitenlandse toeristen. Of zou het komen door het gebrekkige Frans van de laatste?
Voor wie vloeiend Frans iets te hoog gegrepen is, ne vous inquietez pas, Fransen vinden het al héél leuk als je alleen al in het Frans begint. Denk bijvoorbeeld aan het fameuze bonjour (zie les 1). Het is de interesse die je toont in hun onder-druk-staande cultuurtje die een enorme sympathie los maakt. En al beheers je maar drie woorden, spreek ze uit met flair!
Zie ook Les 2 van Hoe word ik een Parisienne? Schrap vrijetijdskleding
Lees Julia’s persoonlijke blog op www.bisesdeparis.com